Мастер-кард ошибается... Too many things money can't buy
Many things can't be payed by money. В автопереводчике переводили, что-ли? То, что Вы хотели сказать следует выражать в страдательном залоге, поскольку деньги сами не могут являться производителями действия. Это понятно?
Vovander
Сначала учите английский, потом посмотрите рекламу мастеркарда в Англии, а потом уже пытайтесь умничать. Это понятно?
Ванильная Снежинка
QUOTE (Vovander @ 15.11.2010 - время: 01:59)
Сначала учите английский, потом посмотрите рекламу мастеркарда в Англии, а потом уже пытайтесь умничать. Это понятно?
Воздержусь от просмотра - не хочу быть жертвой рекламы, а грамматика англ. языка предписывает прямой порядок слов в утвердительном предложении, который не предусматривает дополнение в начале предложения, если оно не выступает в роли подлежащего, а оно не выступает. Смиритесь.
Габонская_Гадюка
QUOTE (Vovander @ 15.11.2010 - время: 01:59)
Сначала учите английский, потом посмотрите рекламу мастеркарда в Англии, а потом уже пытайтесь умничать. Это понятно?
Куды ей его еще учить-то, когда она имеет официально данное дипломом право сама учить?)) Что там на какой рекламе - дело десятое, я встречала и в словарях грамматические и стилистические ошибки, но чтобы иметь возможность критически оценивать, нужно иметь знания, тогда, даже увидев рекламу, даже по телевизору, в журнале или ином источнике информации, человек сможет не тупо как попка повторять бредятину, которая там написана, а заметить ошибку и хотя бы не повторять ее, если нет возможности (или желания) поправить.)
Vovander
QUOTE
Куды ей его еще учить-то, когда она имеет официально данное дипломом право сама учить?))
Теперь я понял, почему у наших соотечественников так плохо с языком... ))) "Кому библиотеку доверили?" (с)
Габонская_Гадюка
QUOTE (Vovander @ 15.11.2010 - время: 02:22)
QUOTE
Куды ей его еще учить-то, когда она имеет официально данное дипломом право сама учить?))
Теперь я понял, почему у наших соотечественников так плохо с языком... ))) "Кому библиотеку доверили?" (с)
Ну Вы вроде не клиент той библиотеки, а с языком у Вас много хуже, чем у соотечественников, впрочем, и не только с языком, судя по всему, отчего так?)))
Ванильная Снежинка
QUOTE (Vovander @ 15.11.2010 - время: 02:22)
Теперь я понял, почему у наших соотечественников так плохо с языком... ))) "Кому библиотеку доверили?" (с)
По рекламке-то оно, конечно, куда лучше язык учить, но еще лучше - по ресторанному меню. Очень рекомендую, будете блистать в любом обсществе.
Vovander
Лучше знать правила, но при этом знать и фразеологические обороты, которые используют носители языка У нас добрая половина преподавателей понятия не имеет, как англичане перевели фразу покойного Черномырдина "Хотели как лучше, а получилось как всегда". Что с того? Ведь можно переводить по правилам, не так ли? ))))
Засим откланяюсь. Помастурбируйте перед сном на диплом и осознайте чувство собственной важности. Пожалуйста!
Габонская_Гадюка
QUOTE (Vovander @ 15.11.2010 - время: 02:37)
Лучше знать правила, но при этом знать и фразеологические обороты, которые используют носители языка У нас добрая половина преподавателей понятия не имеет, как англичане перевели фразу покойного Черномырдина "Хотели как лучше, а получилось как всегда". Что с того? Ведь можно переводить по правилам, не так ли? ))))
Ну чо Вы завелись-то, право слово?)) Снежинка относится не к доброй половине преподавателей, а к злой половине непреподавателей, я ведь чо Вам сказала-то? Я сказала, что она имеет право преподавать, из этого не следует , что она - училка английского языка в средней школе))) Переводить можно что по правилам, что без правил, лишь бы это способствовало пониманию и позволяло понять смысл, вложенный во фразу носителем языка.) А к чему без нужды писать против ветра, убей не пойму?
QUOTE
Засим откланяюсь.
Шо, уже!? Даже чаю не попьете?))))
QUOTE
Помастурбируйте перед сном на диплом и осознайте чувство собственной важности. Пожалуйста!
А можно я на свою кандидатскую буду дрочить? Ну пажааалуйста, а?))))))
Это сообщение отредактировал Габонская_Гадюка - 15-11-2010 - 03:46
А к чему без нужды писать против ветра, убей не пойму? [
Потому что, насколько я понял эта фраза была забабахана в рекламе самими носителями языка.
Габонская_Гадюка
QUOTE (Челенджер @ 15.11.2010 - время: 06:42)
А скока страниц?
Да рука устанет, даже не думайте))))
QUOTE
Потому что, насколько я понял эта фраза была забабахана в рекламе самими носителями языка.
Угу, и "шпиК" вместо "шпиГ" на ценниках в продуктовом магазине, и "История СССР с древнейших времён до 1861 года", коя продается в книжных, и рекламные баннеры "Участковый - от слова "участие" - это тоже все забабахано сугубо носителями языка, валяйте - повторяйте, только не удивляйтесь, что дети ржать будут, кои хоть сколько-нибудь сносно учатся в школе)))
Это сообщение отредактировал Габонская_Гадюка - 15-11-2010 - 09:41
Слышала об аукционах верхних и нижних, но там торги осуществляются по принципу "кто заплатит больше, того и лот", а бывают ли подобные распродажи с супер-скидками? Кто-нибудь слышал о подобном?
Слышала об аукционах верхних и нижних, но там торги осуществляются по принципу "кто заплатит больше, того и лот", а бывают ли подобные распродажи с супер-скидками? Кто-нибудь слышал о подобном?
На аукционах нижними торгуют.
Про аукционы понятно. Не слышали ли о существовании распродаж?